Jiøí Motyèka píše:Toto "eso" patří do pokladnice kulturního dědictví našeho národa, na nějž jsou (aspoň někteří) Češi a Moravané právem hrdi. A nezlob se na mne, mě drobet vadí, když Slovák, při vší úctě, na českém diskuzním fóru dává - eufemisticky řečeno - nepřesné informace o Kralické bibli.
Odpus mi moju nevedomos
Nechcel som sa nejako dotknú Vášho pokladu (hoci som ateista od špiku kosti) - no len vyviedol si ma z omylu...
Je Kralická biblia zhruba rovnaká ako Vulgatha alebo odlišná? Tak odlišná ako napríklad učenie starovecov a pravovercov v Ruskej pravoslávnej cirkvi? Lebo tam tiež vznikol problém pri prekladaní a potom sa to pokúsili napravi a vznikol problém...
Jiøí Motyèka píše:Ano, souhlasím. Když jsem použil svého "esa", chtěl jsem naznačit, že víš, jak se řekne "travička" latinsky (aniž bych to zkoumal). Ale ví někdo z nás, jak se řekne "čarodějnice" aramejsky nebo hebrejsky?
Áno súhlasím s tebou musíme zisti ako sa povie po aramejsky, hebrejsky a latinsky travička a čarodejnica. Máš nejaký nápad ako na to? Myslím, že po latinsky to nebude problém. Mimochodom narážal som na to, čo znamená FICI po latinsky? Vieš to?
Nachádza sa slovo travička alebo čarodejnica na inkriminovanom mieste v Kralickej biblii?
Kde by som mohol nájs českú alebo slovenskú verziu Kladiva?
Przemysl de Nyestieyky píše:Zrovna této citaci příliš nerozumím. Kniha se v přesném znění jmenuje MALLEUS MALEFICARUM. Druhá a třetí kniha Kladiva se jmenuje Mallei Maleficarum Pars II, III. Ale to je celkem nepodstatný detail.
MALLEUS MALEFICARUM - je to jednoduché možno to niekto mal od niekoho komu sa to nechcelo 200x písa tak si to skrátil
MALLEUS MALE
FICARUM = MALLEFICI. Nevyznám sa v latinčine, ale napríklad v Ruštine máš takých slov neúrekom...
Przemysl de Nyestieyky píše:Jinak nevím, proč by oproti Opus Tripartitě mělo být Kladivo nějak závadnější, nebo jak naznačuješ, snad příčinou inkvisiční krutosti? Kladivo je vysoce učený spis, by s důkladným popsáním tehdejšího výslechového a trestního procesu.
V knize se dokonce píše, že požádá-li obžalovaná o obhájce (advokáta), má jej dostat. Navíc pak ještě: "...obžalované osobě budiž k dobru přičtena každá pochybnost, jak jen to je možné..." (tedy něco jako presumpce neviny).
Alebo
in dubio pro reo. Teraz v lete by som chcel prečíta Tripartitum a ako pozerám aj Kladivo. Nevieš kde by som ho mohol zohna? Potom ak s nimi skončím môžeme urobi podrobný rozbor, ktorá knižka je v ktorých ohĺadoch spravodlivejšia...