Rožmberkové

šlechtické rody i jednotlivé osoby, šlechtické zvyky. Heraldika, genealogie ...

Moderator: elizabeth

User avatar
Laurentius
Vévoda
Posts: 946
Joined: 03 Feb 2009 19:14

Re: Rožmberkové

Unread post by Laurentius »

Oppach (Přední Kruhová) ležela jižně od obce Zahrádky. Mezi Močerady a Zahrádkou.

http://www.zanikleobce.cz/index.php?detail=44242" onclick="window.open(this.href);return false;


Zjistil jsem postupem času z mnoha listin, že ty překlady listin nemůžeme brát doslovně. Jeden výraz může mít mnoho významnů. A ten je potřeba nějak rozšifrovat. Tady z toho "residebat Otthardus" možná i opravdu o případném vlastnictví Otakara.
User avatar
elizabeth
Vévodkyně
Posts: 2183
Joined: 04 Sep 2006 15:24
Location: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Been thanked: 1 time

Re: Rožmberkové

Unread post by elizabeth »

Laurentius wrote:Oppach (Přední Kruhová) ležela jižně od obce Zahrádky. Mezi Močerady a Zahrádkou.

http://www.zanikleobce.cz/index.php?detail=44242" onclick="window.open(this.href);return false;


Zjistil jsem postupem času z mnoha listin, že ty překlady listin nemůžeme brát doslovně. Jeden výraz může mít mnoho významnů. A ten je potřeba nějak rozšifrovat. Tady z toho "residebat Otthardus" možná i opravdu o případném vlastnictví Otakara.
No, díky za rozšifrování toho místa. :wink:
Ten můj překlad residebat jako "pobýval" je sám o sobě dost volný. A chtěla jsem jím skutečně naznačit možné vlastnictví. Rozhodně se nejedná o doslovný překlad. Resideo je totiž sedět, zůstat sedět, usednout, zůstávat. Resido pak posadit se uklidit se, obě z re a sedeo, což je opakovaně sedět, prodlévat .

Jistě, neznám právnické vyjadřovací kličky té doby, ale stejně jako Violka tu souvislost, pokud tam není jiná další zmínka, již jsem přehlédla, úplně nechápu. Je to takové dosti vágní...
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)
User avatar
elizabeth
Vévodkyně
Posts: 2183
Joined: 04 Sep 2006 15:24
Location: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Been thanked: 1 time

Re: Rožmberkové

Unread post by elizabeth »

Celý překlad listiny tady:

Ve jménu svaté a nerozdílné Trojice, Otce, Syna i Ducha Svatého, amen. Poněvadž vzpomínku na to, co se děje v současnosti, obvykle zeslabuje zapomenutí, je to nezbytné pevností jak napsaného tak svědků uchovat. Proto nechť všichni věrní v Kristu, kteří hodlají prohlížet a číst tuto listinu, vědí, že já, Jindřich z Rožmberka odevzdal jsem, se souhlasem a podle jasně vyjádřené vůle své ženy Alžběty a pro spásu mnoha svých předků, co kostelu svaté Bohorodičky Marie, vždy Panny, své fundaci, ve Vyšším Brodu pan Vok, můj otec, blahé paměti, na odchodu (ze světa) pro spásu duše své a svých předků ustanovil a (čehož) potvrzením můj bratr při své smrti získal spásu, tedy ročně čtyři měřice pšenice, deset hřiven stříbra, ctihodnému panu Adamovi, opatu, a celému konventu k budování řečeného kostela z Vyššího Brodu, řádu Cisterciáků, z úcty ke Svaté Trojici a k Bohorodičce Panně Marii, dvory níže psané plným právem a po odložení každé námitky všech našich budoucích dětí a ostatních dědiců na věky dobrovolně do držby. A proto touto listinou výše řečený pan Adam, opat, a jeho konvent za spásu výše řečenou a za všechny škody, které byly témuž kostelu způsobeny mým bratrem a otcem, blahé paměti, potvrzují, že já a mí dědicové jsme nyní i v budoucnu za vděku mého svědomí překážek k téže spáse zbaveni a zproštěni. Toto jsou dvorce: Nebřehov a ten, v němž pobýval Otakar, a rovněž Hodenice, Zahrádky, Oppach (Přední Kruhová), se vším, co k těmto pěti vesnicím přináleží, se zemí, loukami, rostlinami, háji a pastvinami v lese, v horách, v rovinách, ve vodách, na cestách i pěšinách a se všemi dalšími svými štědrostmi a výsadami. A pro les, který leží mezi Nebřehovem a hranicemi pana Bavora, uvolnění od výše psaných vesnic potvrzujíce. Rovněž odevzdal jsem svobodně a laskavě za jakýsi dvorec/vesnici, která se nazývá Žumberk, tři vesnice, tedy Stoiechingen a tu samou, v níž pobýval/ se usadil Zbraslav a třetí, kraj pana Herberta(asi Herbertov), blahé paměti, kterou vyplenil Jur, přičemž jsem týmž řečené uvolnění (lesa) potvrdil. Na svědectví této záležitosti dal jsem tuto listinu potvrzenou pevností své pečeti. Toho svědky byli:...


Na část Psáno a dáno atd. (čili za sv. řadou) jsem se už vyflákla. Nejsem si úplně jista těmi měřicemi a hřivnami (možná bych prosila kolegu kacura o pomoc). Každopádně resido nebo resideo popisuje opakovaný pobyt a možné vlastnictví, a proto mi z toho stále není zcela jasný vztah mezi sousedním územím Bavora a nějakým nejmenovaným dvorcem, který mohl dříve vlastnit Přemysl Otakar II. Z listiny totiž nevyplývá, že jde nutně o totéž území. Co na to náš mapolog Ježek?
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)
User avatar
Viola
Královna
Posts: 2794
Joined: 02 Jan 2007 15:55
Has thanked: 1 time

Re: Rožmberkové

Unread post by Viola »

Děkuju!
User avatar
Ježek
Král
Posts: 3677
Joined: 01 Nov 2005 19:01
Location: Železné Hory/Praha
Has thanked: 5 times
Been thanked: 3 times

Re: Rožmberkové

Unread post by Ježek »

Začal sem zpracovávat Purkrabský účty novohradskýho panství z přelomu let 1390/1 (je to polovina úroku): https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... =drive_web" onclick="window.open(this.href);return false;

Zatím mám zpracováno z výdajů - daně (jak v groších, tak i ve vídeňské měně (s tím sem se mordoval)), mimořádnou berni a cla. Chybí mi všechny výdaje a mimořádné přijmy (odúmrti)
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.
User avatar
Ježek
Král
Posts: 3677
Joined: 01 Nov 2005 19:01
Location: Železné Hory/Praha
Has thanked: 5 times
Been thanked: 3 times

Re: Rožmberkové

Unread post by Ježek »

https://plus.rozhlas.cz/oldrich-ii-z-ro ... ry-8545604" onclick="window.open(this.href);return false; Oldřich II. z Rožmberka
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.
User avatar
Ježek
Král
Posts: 3677
Joined: 01 Nov 2005 19:01
Location: Železné Hory/Praha
Has thanked: 5 times
Been thanked: 3 times

Re: Rožmberkové

Unread post by Ježek »

F.Krampl wrote:Ahoj.Našel Jsem v listině z r.1251 jako svědka uvedeného i Wocco de Rosental.( Wok z Rožmitálu ).Jde pouze o hypotézu,ale domnívám se,že se jedná o Voka z Rožmberka.Nasvědčuje tomu i skutečnost,že Vok z Rožmberka Rožmitál ( na Šumavě ) založil.Akorát mi není jasné proč měnil přídomek,když rok před tím použil prelikát z rožmberka ( Woko de Rosenberch ).Už Jsem se spojil i s Rožmitálem.
Souhlasím, Vok z Rožmberka se jednou píše podle Rožmitálu na Šumavě. On později dává zdejší patronát klášteru ve Vyšším Brodu. Druhý Rožmitál je v roce 1265 Buziců.
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.