Fórum zájemců o historii

Blaze tomu, kdo rád vzpomíná svých otců a vesel baví posluchače o jejich činech.
Právě je 28 lis 2020 23:33

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina




Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 110 ]  Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6  Další
Autor Zpráva
UNREAD_POSTNapsal: 18 črc 2011 09:40 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Založila jsem toto téma, zatím poblíž pokecových témat, kde bych chtěla dát prostor pro eventuelní vaše dotazy ohledně jazyka latinského. Zatím na zkoušku, jak se to ujme... Pokud budu vědět, odpovím sama, pokud vědět nebudu, vznikne prostor pro vás, můžeme dát slovo slovníkům :wink: nebo se (Ježek) či já zeptáme. Nevím, zda u nás jsou fóra na diskusi o latině, v Německu - tedy v němčině jsem jich našla několik, dám sem pak odkazy, těch několik málo odkazů v češtině, co jsou k něčemu, sem vložím později rovněž.

Postupně sem popřesouvám dotazy z Neví někdo nebo z historických témat, kde se to netýká přímo konkrétního slova nebo slovního obratu v listině. V tom případě by to u listiny samozřejmě zůstalo...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 18 črc 2011 15:52 
Offline
tím, èím je
Uživatelský avatar

Registrován: 01 lis 2005 19:01
Příspěvky: 4985
Bydliště: Železné Hory/Brno
Has thanked: 38 times
Been thanked: 9 times
Nechci Ti do toho prudit, ale tohle téma bych dal do Ostatního ...

Protože většinou se budou řešit slova uplatnitelný ve středověku, ne třeba ze zajímavosti, jak by se řek počítač.

_________________
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 18 črc 2011 16:17 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Ježek píše:
Nechci Ti do toho prudit, ale tohle téma bych dal do Ostatního ...

Protože většinou se budou řešit slova uplatnitelný ve středověku, ne třeba ze zajímavosti, jak by se řek počítač.
Proto jsem napsala na zkoušku, jak se to chytne. Počítač nevím, ale třeba svítilna je laterna, laternae,femininum... :) Tohle pak vymažu a přesunu...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 31 črc 2011 17:26 
Offline
Královna
Uživatelský avatar

Registrován: 02 led 2007 15:55
Příspěvky: 3678
Has thanked: 3 times
Been thanked: 5 times
Měla bych dotaz k termínu "patruus" - jedná se o strýce z otcovy strany. Kteří příbuzní by připadali v úvahu? Jistě jde o otcova bratra, ale může jít třeba o manžela otcovy sestry? Nebo o otcova bratrance? Nebo třeba o prastrýce?
Děkuji.

_________________
Loyaulté me lie.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 01 srp 2011 13:52 
Offline
Král

Registrován: 28 říj 2009 11:55
Příspěvky: 2482
Bydliště: Kladno
Has thanked: 0 time
Been thanked: 5 times
Viola píše:
Měla bych dotaz k termínu "patruus" - jedná se o strýce z otcovy strany. Kteří příbuzní by připadali v úvahu? Jistě jde o otcova bratra, ale může jít třeba o manžela otcovy sestry? Nebo o otcova bratrance? Nebo třeba o prastrýce?
Děkuji.

Zachová to má jen Patruus, i, m strýc.
Křížek:
patruus, i, m ( pater ) ( otcův bratr ), strýc.
adj patruus, a, um, strýcův, strýcovský


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 02 srp 2011 17:54 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Omlouvám se, nějak jsem nestíhala.

patruus, patrui je strýc, otcův bratr
maior patruus (čili něco jako větší strýc) je potom bratr dědův, čili prastrýc
Může se to ale používat i metaforicky jako karatel, mravokárce (typ příslovečného mrzutého a hubujícího strýce přejat z některé komedie)
tolik Pražák, Novotný, Sedláček...

Jak to používali písaři ve středověku ale nevím.

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 10:50 
Offline
Vévoda
Uživatelský avatar

Registrován: 03 úno 2009 19:14
Příspěvky: 926
Has thanked: 0 time
Been thanked: 3 times
Mám dotaz k označení sentenciarius za jménem jednoho šlechtice v listině svědků. Nevíte co to označení znamená? Použito v jedné listině z roku 1260. Mám za to, že je to nějaké označení funkce (např. jako judex provincialis … ).

Ranoscirus sentenciarius – Ranožíř .. ?


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 11:04 
Offline
Vévoda
Uživatelský avatar

Registrován: 03 úno 2009 19:14
Příspěvky: 926
Has thanked: 0 time
Been thanked: 3 times
Tak mě napadlo vlastním příkladem, že by sentenciarius mohlo být označení pro cudaře. Ranožíř byl znojemským cudařem.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 11:05 
Offline
tím, èím je
Uživatelský avatar

Registrován: 01 lis 2005 19:01
Příspěvky: 4985
Bydliště: Železné Hory/Brno
Has thanked: 38 times
Been thanked: 9 times
Laurentius píše:
Tak mě napadlo vlastním příkladem, že by sentenciarius mohlo být označení pro cudaře. Ranožíř byl znojemským cudařem.

Podle mne ano. Nepíše to L. Jan ve své první knize?

_________________
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 12:09 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Ježek píše:
Laurentius píše:
Tak mě napadlo vlastním příkladem, že by sentenciarius mohlo být označení pro cudaře. Ranožíř byl znojemským cudařem.

Podle mne ano. Nepíše to L. Jan ve své první knize?
Ve Strukturách? Já se po příchodu domů podívám...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 14:13 
Offline
tím, èím je
Uživatelský avatar

Registrován: 01 lis 2005 19:01
Příspěvky: 4985
Bydliště: Železné Hory/Brno
Has thanked: 38 times
Been thanked: 9 times
elizabeth píše:
Ježek píše:
Laurentius píše:
Tak mě napadlo vlastním příkladem, že by sentenciarius mohlo být označení pro cudaře. Ranožíř byl znojemským cudařem.

Podle mne ano. Nepíše to L. Jan ve své první knize?
Ve Strukturách? Já se po příchodu domů podívám...

Ve Správě

_________________
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 14:21 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Ježek píše:
Ježek píše:
Laurentius píše:
Tak mě napadlo vlastním příkladem, že by sentenciarius mohlo být označení pro cudaře. Ranožíř byl znojemským cudařem.

Podle mne ano. Nepíše to L. Jan ve své první knize?...
Ve Správě
Jestli tady: Libor Jan, Vznik zemského soudu a správa středověké Moravy, tak se podívám také...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 07 lis 2011 22:55 
Offline
Vévoda
Uživatelský avatar

Registrován: 03 úno 2009 19:14
Příspěvky: 926
Has thanked: 0 time
Been thanked: 3 times
Už jsem to našel v L. Jan: Vznik zemského soudu.

sentenciarius - tj. ten, kdo vynáší sentence - nálezy, rozsudky, je to synonymum pro cudaře (sudího)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 06 led 2012 10:11 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Jak je to s překladem slova octava? Octava je běžně osmá od trojv. adjektiva osmý (octavus, octava, octavum). Ale ve spojení s Pascha nebo Pentecostes bych řekla, že se jedná o velikonoční a svatodušní neděli. Zase ale s přihlédnutím k tomu, že feria quarta je středa neboli den čtvrtý by neděle měla být feria prima. Takže jsem lehce zmatená. Může mi někdo pomoci, třeba jen vhodným odkazem k nastudování...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 08 led 2012 22:17 
Offline
Král

Registrován: 28 říj 2009 11:55
Příspěvky: 2482
Bydliště: Kladno
Has thanked: 0 time
Been thanked: 5 times
elizabeth píše:
Jak je to s překladem slova octava? Octava je běžně osmá od trojv. adjektiva osmý (octavus, octava, octavum). Ale ve spojení s Pascha nebo Pentecostes bych řekla, že se jedná o velikonoční a svatodušní neděli. Zase ale s přihlédnutím k tomu, že feria quarta je středa neboli den čtvrtý by neděle měla být feria prima. Takže jsem lehce zmatená. Může mi někdo pomoci, třeba jen vhodným odkazem k nastudování...

Pojem vyšší je oktáv, neboli osm dní oslav velké slavnosti, např. narození Páně. Poslední den z těchto osmi se vesměs nazývá oktávem v hantýrce, nebo obráceně - počet dnů oslav by měl být oktáva, a jejich poslední den oktáv. Vyber si :-) Spojení tohoto dne osmého s nedělí je možné, jestliže se bere např osm dní od Bílé soboty, neboli vigilie Zmrtvýchvstání, tak ten osmý den vyjde na neděli. Ale té se teď říká první velikonoční. Oktáv se tak dnes užívá prakticky jen o Vánocích, v ostatních srovnatelných případech je to relikt. V historii se to ale dá hledat, vždy prakticky tak jak jsem popsal. Osm dní oslav události, slavnosti, svátku. Nehldej v tom ferie, to je označení všedních dní, kdežto oktáv je vždy spojen se slavností. Tak povyšuje všední dny po slavnosti na ještě sváteční.
Krom toho máme ještě novénu, devítidenní přípravu na něco, např. svátek nějakého světce, svatodušní svátky, svěcení osoby etc. To je devět dní předem, jako oktáv osm dní po události, slavnosti. Tam ale neříkáme poslednímu dni novén :-) To je už ta událost sama.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 08 led 2012 22:40 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
slavicekvac píše:
elizabeth píše:
Jak je to s překladem slova octava? Octava je běžně osmá od trojv. adjektiva osmý (octavus, octava, octavum). Ale ve spojení s Pascha nebo Pentecostes bych řekla, že se jedná o velikonoční a svatodušní neděli. Zase ale s přihlédnutím k tomu, že feria quarta je středa neboli den čtvrtý by neděle měla být feria prima. Takže jsem lehce zmatená. Může mi někdo pomoci, třeba jen vhodným odkazem k nastudování...

Pojem vyšší je oktáv, neboli osm dní oslav velké slavnosti, např. narození Páně. Poslední den z těchto osmi se vesměs nazývá oktávem v hantýrce, nebo obráceně - počet dnů oslav by měl být oktáva, a jejich poslední den oktáv. Vyber si :-) Spojení tohoto dne osmého s nedělí je možné, jestliže se bere např osm dní od Bílé soboty, neboli vigilie Zmrtvýchvstání, tak ten osmý den vyjde na neděli. Ale té se teď říká první velikonoční. Oktáv se tak dnes užívá prakticky jen o Vánocích, v ostatních srovnatelných případech je to relikt. V historii se to ale dá hledat, vždy prakticky tak jak jsem popsal. Osm dní oslav události, slavnosti, svátku. Nehldej v tom ferie, to je označení všedních dní, kdežto oktáv je vždy spojen se slavností. Tak povyšuje všední dny po slavnosti na ještě sváteční.
Krom toho máme ještě novénu, devítidenní přípravu na něco, např. svátek nějakého světce, svatodušní svátky, svěcení osoby etc. To je devět dní předem, jako oktáv osm dní po události, slavnosti. Tam ale neříkáme poslednímu dni novén :-) To je už ta událost sama.
Moc děkuju. Ve slovníku od Novotného a Sedláčka v doplňcích neklas. latiny jsem našla oktáv. Jenže jsem nevěděla, co to je. :oops: Myslím, že teď už to, s Tvými výše uvedenými informacemi dám dohromady.

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
UNREAD_POSTNapsal: 09 led 2012 11:00 
Offline
Král

Registrován: 28 říj 2009 11:55
Příspěvky: 2482
Bydliště: Kladno
Has thanked: 0 time
Been thanked: 5 times
elizabeth píše:
slavicekvac píše:
elizabeth píše:
Jak je to s překladem slova octava? Octava je běžně osmá od trojv. adjektiva osmý (octavus, octava, octavum). Ale ve spojení s Pascha nebo Pentecostes bych řekla, že se jedná o velikonoční a svatodušní neděli. Zase ale s přihlédnutím k tomu, že feria quarta je středa neboli den čtvrtý by neděle měla být feria prima. Takže jsem lehce zmatená. Může mi někdo pomoci, třeba jen vhodným odkazem k nastudování...

Pojem vyšší je oktáv, neboli osm dní oslav velké slavnosti, např. narození Páně. Poslední den z těchto osmi se vesměs nazývá oktávem v hantýrce, nebo obráceně - počet dnů oslav by měl být oktáva, a jejich poslední den oktáv. Vyber si :-) Spojení tohoto dne osmého s nedělí je možné, jestliže se bere např osm dní od Bílé soboty, neboli vigilie Zmrtvýchvstání, tak ten osmý den vyjde na neděli. Ale té se teď říká první velikonoční. Oktáv se tak dnes užívá prakticky jen o Vánocích, v ostatních srovnatelných případech je to relikt. V historii se to ale dá hledat, vždy prakticky tak jak jsem popsal. Osm dní oslav události, slavnosti, svátku. Nehldej v tom ferie, to je označení všedních dní, kdežto oktáv je vždy spojen se slavností. Tak povyšuje všední dny po slavnosti na ještě sváteční.
Krom toho máme ještě novénu, devítidenní přípravu na něco, např. svátek nějakého světce, svatodušní svátky, svěcení osoby etc. To je devět dní předem, jako oktáv osm dní po události, slavnosti. Tam ale neříkáme poslednímu dni novén :-) To je už ta událost sama.
Moc děkuju. Ve slovníku od Novotného a Sedláčka v doplňcích neklas. latiny jsem našla oktáv. Jenže jsem nevěděla, co to je. :oops: Myslím, že teď už to, s Tvými výše uvedenými informacemi dám dohromady.

Nic extra přesného, je to koulovka - jak z koule vypadlo :-)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
 Předmět příspěvku: Konjuntiv potenciální a rozvažovací
UNREAD_POSTNapsal: 24 kvě 2012 09:31 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Připojím drobný postřeh z hledání podkladů pro další studium latiny, neboť Latina pro gymnázia č. II od Jiřího Pecha byla kompletně dokončena a ve skriptech Latiny pro FF, ze kterých mimochodem studoval Ježek, jsem nenašla nic, co bych dosud nevěděla, vrhla jsem se na prozkoumávání netu. Výsledek toho je znát v Zajímavých odkazech... Nicméně pro mě bylo výsledkem, že jsem si udělala totální guláš v podmínkových větách, neboť je každý vysvětluje jinak. Tedy podmínky skutečná a neskutečná jsou jasné, první případ jestliže druhý kdyby. Totální chaos je pak při vysvětlení podmínky potenciální, quod absit - Bůh uchovej, aby se do souvětí zaplantal ještě potenciální konjunktiv nebo nějaký modální sloveso...

Jeden dotaz k Ježkovi - vy jste brali konjunktiv rozvažovací a potenciální?
V podstatě stejnou větu Quem laudem? (s konj. přítomným) a Quem laudarem? (s konj. minulým) můžeš přeložit jako Koho bych mohl pochválit? nebo Koho bych měl pochválit? resp. Koho bych byl mohl pochválit? a Koho bych byl měl pochválit?
S mohl je to samozřejmě potenciální a s měl ten rozvažovací. Brali jste to? Pokud jo, v který lekci? Asi jsem to totiž přehlídla a ty skripta nemaj obsah (zato mají výborný texty z klas. a poloklas. latiny).
Jinak je jasný, že větu Cur hic essem? nebudeme překládat jako Proč bych tu mohl být?, páč je to logicky kravina ale jako Proč bych tu měl být? Ale zase už Quid facerem? lze dát jako Co bych mohl učinit? i Co bych měl dělat?...

Sorry za tu kvaziučenou vsuvku, musela jsem se podělit a při té příležitosti jsem se už i zeptala...

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
 Předmět příspěvku: Re: ***Pokec***
UNREAD_POSTNapsal: 24 kvě 2012 09:42 
Offline
tím, èím je
Uživatelský avatar

Registrován: 01 lis 2005 19:01
Příspěvky: 4985
Bydliště: Železné Hory/Brno
Has thanked: 38 times
Been thanked: 9 times
elizabeth píše:

Jeden dotaz k Ježkovi - vy jste brali konjunktiv rozvažovací a potenciální?
V podstatě stejnou větu Quem laudem? (s konj. přítomným) a Quem laudarem? (s konj. minulým) můžeš přeložit jako Koho bych mohl pochválit? nebo Koho bych měl pochválit? resp. Koho bych byl mohl pochválit? a Koho bych byl měl pochválit?

Nebrali :(

Ptáš se na to, kdy se používá moci a kdy mít?

_________________
Historia to relacja, większością kłamliwa, ze zdarzeń, większością nieistotnych, zdawana nam przez historyków, większością durniów.


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
 Předmět příspěvku: ***Pokec***
UNREAD_POSTNapsal: 24 kvě 2012 09:46 
Offline
Vévodkyně
Uživatelský avatar

Registrován: 04 zář 2006 14:24
Příspěvky: 2745
Bydliště: doma, což je všude tam, kde mě mají rádi...
Has thanked: 32 times
Been thanked: 5 times
Ježek píše:
elizabeth píše:

Jeden dotaz k Ježkovi - vy jste brali konjunktiv rozvažovací a potenciální?
V podstatě stejnou větu Quem laudem? (s konj. přítomným) a Quem laudarem? (s konj. minulým) můžeš přeložit jako Koho bych mohl pochválit? nebo Koho bych měl pochválit? resp. Koho bych byl mohl pochválit? a Koho bych byl měl pochválit?

Nebrali :(

Ptáš se na to, kdy se používá moci a kdy mít?


Ne, to se používá podle kontextu a cca tak, jak to píšu výše. Přihodila jsem tam ještě dva další příklady. Jen mě zajímalo, jestli jsem to v těch skriptech nepřehlédla. Jinak ve středověku to asi příliš nepoužívali a v právnických textech jako jsou listiny tím tuplem ne, leda by chtěli udělat záměrně nějakou nejdnoznačnost v textu. Víc už asi sz odpoledne (nebudu tady prudit :D )

_________________
"Prima lex historiae est, ne quid falsi dicere audeat" (Cicero)


Nahoru
 Profil Poslat soukromou zprávu  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 110 ]  Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina


Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Přejít na:  
cron
POWERED_BY
Český překlad – phpBB.cz